Của như non, ăn mòn cũng hết

Direct English translation

Wealth is like a mountain; if you eat away at it, it will also be gone.

Equivalent English version

You can't eat your cake and have it too

Giải thích tiếng Việt
Của cải nhiều như núi chỉ tiêu xài, ăn dần không làm ra hoặc không biết vun vén thì rồi cũng cạn. Câu này dùng để răn người ta phải chăm làm biết liệu việc, giữ của.
English explanation
Even wealth as large as a mountain will be used up if one keeps consuming it without replenishing or managing it. It is used to warn people to work, plan ahead, and avoid living off their assets carelessly.